人民网北京10月29日电(记者 刘慧) 第五届全国高校多语种口译大赛近日在北京第二外国语学院隆重举行。本次大赛由中国翻译协会和北京第二外国语学院主办。
中国外文局副局长黄友义和北京第二外国语学院校长周烈在闭幕式致辞中一致指出,多语种口译大赛是在高素质专业翻译人才的培养方面做的有益尝试,对强化学生的实践能力,培养更加适应社会需求的专业人才有着重要意义。
本次大赛下设日语、法语、德语、俄语、韩语五个竞赛组;日语交替传译、日语同声传译、法语交替传译、德语交替传译、俄语交替传译、韩语交替传译等六个竞赛单元。每个单元赛均包括中译外和外译中两种形式。来自北京外国语大学、北京语言大学、中国人民大学、上海外国语大学、天津外国语大学等35所大学的70余名选手参加了此次比赛。
经过紧张激烈的角逐,各赛组分别决出了一等奖一名,二奖两名、三等奖三名及优秀奖若干名。
人民网北京10月29日电(记者 刘慧) 第五届全国高校多语种口译大赛近日在北京第二外国语学院隆重举行。本次大赛由中国翻译协会和北京第二外国语学院主办。
中国外文局副局长黄友义和北京第二外国语学院校长周烈在闭幕式致辞中一致指出,多语种口译大赛是在高素质专业翻译人才的培养方面做的有益尝试,对强化学生的实践能力,培养更加适应社会需求的专业人才有着重要意义。
本次大赛下设日语、法语、德语、俄语、韩语五个竞赛组;日语交替传译、日语同声传译、法语交替传译、德语交替传译、俄语交替传译、韩语交替传译等六个竞赛单元。每个单元赛均包括中译外和外译中两种形式。来自北京外国语大学、北京语言大学、中国人民大学、上海外国语大学、天津外国语大学等35所大学的70余名选手参加了此次比赛。
经过紧张激烈的角逐,各赛组分别决出了一等奖一名,二奖两名、三等奖三名及优秀奖若干名。
人民网北京10月29日电(记者 刘慧) 第五届全国高校多语种口译大赛近日在北京第二外国语学院隆重举行。本次大赛由中国翻译协会和北京第二外国语学院主办。
中国外文局副局长黄友义和北京第二外国语学院校长周烈在闭幕式致辞中一致指出,多语种口译大赛是在高素质专业翻译人才的培养方面做的有益尝试,对强化学生的实践能力,培养更加适应社会需求的专业人才有着重要意义。
本次大赛下设日语、法语、德语、俄语、韩语五个竞赛组;日语交替传译、日语同声传译、法语交替传译、德语交替传译、俄语交替传译、韩语交替传译等六个竞赛单元。每个单元赛均包括中译外和外译中两种形式。来自北京外国语大学、北京语言大学、中国人民大学、上海外国语大学、天津外国语大学等35所大学的70余名选手参加了此次比赛。
经过紧张激烈的角逐,各赛组分别决出了一等奖一名,二奖两名、三等奖三名及优秀奖若干名。
人民网北京10月29日电(记者 刘慧) 第五届全国高校多语种口译大赛近日在北京第二外国语学院隆重举行。本次大赛由中国翻译协会和北京第二外国语学院主办。
中国外文局副局长黄友义和北京第二外国语学院校长周烈在闭幕式致辞中一致指出,多语种口译大赛是在高素质专业翻译人才的培养方面做的有益尝试,对强化学生的实践能力,培养更加适应社会需求的专业人才有着重要意义。
本次大赛下设日语、法语、德语、俄语、韩语五个竞赛组;日语交替传译、日语同声传译、法语交替传译、德语交替传译、俄语交替传译、韩语交替传译等六个竞赛单元。每个单元赛均包括中译外和外译中两种形式。来自北京外国语大学、北京语言大学、中国人民大学、上海外国语大学、天津外国语大学等35所大学的70余名选手参加了此次比赛。
经过紧张激烈的角逐,各赛组分别决出了一等奖一名,二奖两名、三等奖三名及优秀奖若干名。
作者:刘慧 (来源:人民网-国际频道)
Copyright @ 2005-2020 南京同传翻译公司 版权所有